Aaron Poochigian earned a PhD in Classics from the University of Minnesota and an MFA in Poetry from Columbia University.
Mr either/or by aaron poochigian
Aaron Poochigian’s Mr. Either/Or is an ingenious debut, a verse novel melding American mythology, noir thriller, and classical epic into gritty rhythms, foreboding overtones, and groovy jams surrounding the reader in a surreal atmosphere. Imagine Byron’s Don Juan on a high-stakes romp through a Raymond Chandler novel. Think Hamlet in Manhattan with a license to kill.
|
manhattanite
Aaron Poochigian’s prizewinning second collection of poetry, Manhattanite, is by turns frenzied and focused. It examines New York’s juxtaposed symbols of towering achievement and monumental desolation, and then traverses the country to California’s Central Valley, where the poet reclaims his grandparents’ home. Poochigian consistently entertains, whether his theme is lamentation or celebration—a grizzled urban pigeon (scavenging for “the sort of faith/ that holds for here and now and vibes like song”) or an Ohio wind turbine (an “ungatherable/ iron flower” seen “juggling . . . / three arms’ worth/ of gale-force wind”). Manhattanite is, deservedly, the winner of the 2016 Able Muse Book Award.
|
the cosmic purr - poems
The Cosmic Purr is the first collection of original poetry from Aaron Poochigian, well-known for his translations of Sappho, Aeschylus, Aratus and Apollonius of Rhodes. From the mythical to everyday themes, from the landscape of North Dakota to scenes in a bar, at a marriage ceremony, before birth or before death, Poochigian’s verse is enlightened by uncommonly fresh wisdom, and deployed in the delightfully masterful, elegant and naturally-flowing metrical forms his translations are known for. |
phaenomena
(John hopkins translations from antiquity)
After the Iliad and the Odyssey, the Phaenomena was the most widely read poem in the ancient world. Its fame was immediate. It was translated into Latin by Ovid and Cicero and quoted by St. Paul in the New Testament, and it was one of the few Greek poems translated into Arabic. Aratus' Phaenomena is a didactic poem -- a practical manual in verse that teaches the reader to identify constellations and predict weather. The poem also explains the relationship between celestial phenomena and such human affairs as agriculture and navigation. Despite the historical and pedagogical importance of the poem, no English edition suitable for students and general readers has been available for decades. Aaron Poochigian's lively translation makes accessible one of the most influential poets of antiquity. Poochigian's interpretation of the Phaenomena reestablishes the ancient link between poetry and science and demonstrates that verse is an effective medium for instruction.
|